◎城市:波士顿
◎文:Garfield
重要
的协议
Jean是我
的大学同学,是个
上海女孩,爸妈是做国际贸易
的,生意还算红火,家里
的条件当然也就好得没话讲了。刚来美国没多久,Jean就认识了同系
的一个男生,是当地人。她和他一见钟情,打得火热。转眼间四年过去了,Jean顺利毕业,并在美国找到了一份不错
的工作,和男友
的婚期也理所当然地上了议事日程。
前些天,Jean约我出来吃饭,说婚礼准备得差不多了,终于可以喘口气。她还计划和未婚夫Edward回一次中国,算是让他正式提亲。似乎一切都在有条不紊地进行,不过Jean还是忍不住向我抱怨起来:“我最近很郁闷呢!Edward
的爸妈真是奇怪,硬要让我们作婚前协议。可我总感觉有点‘触霉头’,我爸妈也这么觉得。我家里条件那么好,又不会占他家什么便宜!”为此,Jean和Edward不开心了好几次。Jean觉得有种即将落入陷阱
的感觉,因为 Edward
的爸妈平时并不太关心婚礼
的筹备情况,却在婚前协议这方面特别积极,隔三差五地询问不说,还表示可以让自己家里
的律师来帮忙处理这些问题。
看到好友
的婚前情绪如此低落,我自然不能袖手旁观,立马劝说她婚前协议是必要
的,至少在国外这是很普遍
的情况,大可不必因此而怀疑对方
的感情。我还建议Jean如果不相信Edward家
的律师,可以自己去找律师咨询一下,看怎么写协议对彼此是最公平
的。
几周后,我在
办公室接到了Jean
的电话,她告诉我后天她就要回上海请爸妈来参加婚礼了。当然,她也不忘通知我说,婚前协议他们已经签好了,“原来我一直误会了Edward
的爸妈,他们这样做不仅在保护他们
的儿子,也同样保护了我。他们说我们中国人爸妈辛苦赚钱都是为了孩子,将来如果去世了,钱也都留给孩子,现在我们
的婚前协议上写明了这些来自双方父母或属于各自私人
的财产,即使将来离婚了,也不用和
伴侣对半分——因为诸如此类
的事发生过很多,所以他
的爸妈觉得这是个很重要
的协议。”
我很高兴Jean终于回到了待嫁新娘应有
的那种欢喜而兴奋
的状态,可以轻轻松松、圆圆满满地把自己嫁出去。至于这份婚前协议,希望Jean和Edward一辈子都派不上用场吧。